Влияние Гоблина

Недавно узнал что во всемирно известном Клубе Весёлых и Находчивых (КВН) появился конкурс в котором нужно шутливо озвучить какой-либо фильм. Судя по-всему господа организаторы насмотрелись фильмов студии “Полный ПЭ”, т. е. в переводе Гоблина. Конкурс не может не нравиться, он оправдал надежды организаторов и зрителей. Хотя каждому своё…

Дата: 12.11.2006
»
Категории: Взгляд | Общество
Google     

]]> Di@logija ]]>

Как-то недавно смотрели с ребенком “Даун Хаус”. И вот мое одинадцатилетнее чудо-чадо, “Идиота” не читавшее, но “Шматрицу” и “Братву” со всеми кольцами знающее наизусть, выдает: “Да уж, прежде чем смотреть фильм в гоблинском переводе, не плохо сначала ознакомиться с оригиналом”… Я долго ржала…

»

]]> НикронЫч ]]>

Честно скажу, тоже “Идиота” не читал. Каюсь. Видимо потому мне из “Даун Хаус” только некоторые ключевые фразы запомнились.

»

Напишите комментарий